Lời dẫn: Trung thu không chỉ là tết dành cho trẻ em như chúng ta thường thấy trong xã hội hiện đại. Từ xa xưa, nó được coi là ngày lễ của những người làm nông nghiệp và dần được gắn những quan niệm mới, ước vọng mới của xã hội khiến nó trở nên sinh động và gần gũi với mọi tầng lớp. Quan trọng hơn, mặt trăng, biểu tượng của khả năng sinh sản và người bảo trợ của đời sống vợ chồng, khiến cho Tết Trung thu cũng là dịp để nam nữ tìm hiểu nhau qua những câu hát đối, hoạt động vui chơi trong đêm trăng rằm. Nhân dịp Tết Trung thu sắp đến, chúng ta cùng đọc lại trích đoạn bài "Tết Trung thu" của GS. Nguyễn Văn Huyên đăng trên tạp chí Indochine năm 1942 để cùng thưởng thức sự phức tạp và thú vị của ngày Tết dân gian này.
Nguyễn Văn Huyên
Indochine,
Hebdomadaire, Illustré, số 108, 24/7/1942
(bản dịch của Đỗ Trọng
Quang)
(…) Mặt trăng, được coi là biểu tượng của khả năng sinh sản,
trở thành người bảo trợ của phụ nữ và đời sống vợ chồng. Trên mặt trăng có cung
của ông Nguyệt lão và bà Nguyệt, cả hai đều quyết định việc hôn nhân của mọi
người trên trái đất. (…) Chính bằng những sợi chỉ tơ hồng mà ông tơ rằng buộc
các cặp vợ chồng tương lai. Ông tơ càng buộc chặt, họ càng xích gần nhau, càng
yêu nhau. Trai gái chỉ chắc chắn về tình yêu của họ và được gắn bó với nhau
trong tương lai bằng hôn nhân nếu sợi được se để thành chỉ. Họ còn ngập ngừng
khi chỉ bị rối. Có trường hợp Nguyệt lão se sẵn chỉ trước, buộc cặp vợ chồng
tương lai. Chính vì vậy mà một số cuộc cưới xin được dễ dàng: người ta không cần
phải đợi cho đến khi chỉ được se xong.
Dù sao, Trung thu, tết của mặt trăng, đồng thời cũng là tết
dạm hỏi, lúc cả nam và nữ đều tìm cách làm vừa ý người khác và tìm thấy trong
đám đông người bạn đời tương lai của mình. Họ tụ tập từng nhóm từ sáu đến tám
người, ngay lúc sẩm tối, trước cửa hay trong sân nhà mình. Họ đứng thành hai
phe, một phe nữ, một phe nam. Và họ vừa hát đối vừa ngắm trăng. Người con trai
(hay người con gái) có thể bị loại vì hát tồi, hay vì không tìm được câu thơ
đáp lại đối phương. Cuộc thi hát đối đáp này chỉ kết thúc khi tất cả những
người hát của một phe đều bị loại, chỉ trừ một. Lúc mỗi bên chỉ còn một người
hát, thì ai thắng được giải nhất, còn người kia được giải nhì. Phần thưởng này
là tiền, lụa, chè hay cái quạt.
Tiếp theo những cảnh hát đối đáp này thường là lễ dạm hỏi và
cưới xin: người con gái vừa có sắc vừa có tài được đối phương mình lấy làm vợ,
hoặc được một chàng trai đã dự hội dạm hỏi. Nếu những cuộc hát đối đáp này
không được kết thúc bằng dạm hỏi thì ít nhất đây cũng là cơ hội để trai gái làm
quen nhau.
Ở các gia đình giàu có và danh giá, con trai và con gái
không được phép hát như thế. Tuy nhiên, những cô gái thuộc gia đình thượng lưu,
để tỏ tài mình trước mắt các chàng trai và các bà mẹ chồng tương lai, đều nhân
dịp tết tháng Tám, cũng gọi là tết trẻ em, để đua tài bằng cách làm đủ loại đồ
vật với bột, giấy, hoa quả, v.v.
Đêm Trung thu, cả nhà tưng bừng. Cửa mở toang và tất cả những
ai ăn mặc tươm tất đều có thể vào nhà. Cô gái có vai trò tích cực nhất trong việc
chuẩn bị tết thì lui vào một căn phòng có mành che kín. Trẻ con nô đùa xung
quanh bàn dưới sự chỉ dẫn của các anh trai và chị dâu. Khách có thể tự do đi
xung quanh bàn. Họ bình phẩm, cười vui. Rồi sau khi khen ngợi và cảm ơn chủ
nhà, họ đi ra và tới các gia đình khác. Các vị quý khách thì được cha mẹ tiếp.
Và các cô gái chỉ ra khi bố mẹ gọi bưng nước mời khách.
Như vậy, tết Trung thu, trong một quá trình diễn biến lâu
dài của tư tưởng và phong tục, đã trở thành ngày hội lớn của tuổi trẻ, trong đó
trai gái gặp gỡ nhau và hát đối đáp giữa các đám đông và dưới ánh trăng. (…)
Trong các cuộc hát đối đáp đó, họ tha hồ tìm hiểu nhau. Những lời thề thốt được
trao đổi trịnh trọng trước ánh trăng rực rỡ xuất hiện uy nghi như một vị thần
chứng giám. Và như vậy, ở cuộc đấu tao nhã này nảy nở một tình yêu và những giá
trị. Có trường hợp những mối dây chắc chắn ràng buộc các lứa đôi này và những
đám cưới được cử hành vào ngày lành tháng tốt của mùa xuân sau.
(…) Đêm đó, khi trăng đã lên ngự uy nghi ở điểm cao nhất của
bầu trời, vào thời kỳ này thường rất quang và trong vắt, các nhà thơ tụ họp
nhau để uống “rượu hoa vàng” dưới bóng những cây trúc, và nhắm những con ốc ở
tháng này của mùa thu thường béo hơn ở những thời kỳ khác, và để cùng nhau ứng
tác những vần thơ ca ngợi thiên nhiên vĩnh cửu và tuyệt đẹp. (…)
Trái lại, những thanh niên đã hoặc sắp sửa học hành thành
tài lại vui tết Trung thu theo kiểu của họ. Đối với họ, đây là ngày tết của
tương lai, ngày tết mở đầu cho các kỳ đỗ đạt sắp tới của họ. (…) Cây đa che cho
chú Cuội của dân gian trở thành cây nguyệt quế có hoa nở về mùa thu và đôi khi
rụng xuống mặt đất. Cái cây hiếm hoi này, với những cành nhanh oai vệ, là biểu
tượng của sự đỗ đạt vinh quang. Đêm đó, ai cũng mong muốn lên cung trăng, qua
giấc mộng, bằng một chiếc thang “mây”, mây đan hay mây trời, để hái một cành kỳ
diệu của nó.
Vì thế, ở tết Trung thu này, người ta bày lên bàn dành cho
trẻ em tất cả các hình trạng nguyên, tiến sĩ… của những khoa thi ngày xưa, hình
bàn thờ gia tộc, các đình làng, là những nơi các vị tân khoa sẽ phải đến long
trọng làm lễ khi vinh quy về làng.
Trung thu ở nước Việt Nam này đã trở thành một ngày tết mang
tính chất phức tạp thú vị, đến nỗi cũng như tất cả các lễ hội có đặc tính dân
gian khác, nó làm cho ai cũng quan tâm và sung sướng, bất kể họ thuộc giai tầng
nào hay lứa tuổi nào trong nước. Thoạt tiên được coi là ngày lễ của người làm
ruộng chỉ lo lắng đến vụ thu hoạch của mình, nó đã được những quan niệm mới và
ước vọng mới của xã hội làm trẻ lại và trở nên sinh động. Là ngày tết của dạm hỏi,
nó góp phần to lớn làm cho xích lại gần nhau các nhóm và các gia đình sống tách
biệt hẳn nhau sâu sắc kể từ sau những ngày lễ hội của Tết Nguyên đán vừa qua.
Là ngày tết của lớp tuổi trẻ học trò, nó mang lại cho mọi người hy vọng rằng,
trong những ngày sắp đến, họ có thể thờ vua giúp nước, và họ sẽ xứng đáng với lòng
tin cậy của các bậc huynh trưởng cũng như của các cô vợ xinh đẹp và đức hạnh
đang trông mong trong sự im lặng và tần tảo, được theo sau chàng trong đám rước
vinh quy trên những chiếc võng điều.
Bài viết hay quá. Những bài viết thế này hiện nay có rất ít, sách báo chỉ toàn các tít giật gân rẻ tiền.
Trả lờiXóaBài viết thật thú vị! Ta biết thêm về ý nghĩa của Tết Trung thu.
Trả lờiXóaTôi muốn tìm đọc bản gốc của bài này, rất mong được chỉ giúp
Trả lờiXóaMời anh tìm đọc ở một trong hai cuốn sách sau:
XóaNguyễn Văn Huyên (1995) Góp phần nghiên cứu văn hóa Việt Nam, NXB Khoa học xã hội, 2 tập.
Nguyễn Văn Huyên toàn tập, Văn hóa và Giáo dục Việt Nam, tập 2, NXB Giáo dục, 2001, tr. 953-969.
Cả 2 cuốn sách đều có trong Thư viện Quốc gia, và các thư viện lớn ở Việt Nam.
Chân thành cảm ơn sự quan tâm của anh!